
.gif)
“I am a Muslim. If I die in Dodoma, let the soil of Dodoma receive me. Do not transport me to Bagamoyo, because in our Bagamoyo at Pande the port has already arrived. I suggested that I be buried where my mother was buried, and I too should be buried right there… So if I collapse here in Dodoma, don’t struggle or trouble yourselves transporting me… I already told my children I will buy a plot in Dodoma, build here, and my children will come here to Dodoma…”
These are the words of a famous East African musician, “Kocha wa Dunia” Mwinjuma Muumini, speaking into a microphone in a hall in Dodoma, giving his final wishes to his fans. He stated that if death finds him in Dodoma, everything should be concluded right there in Dodoma, the capital of the United Republic of Tanzania.
These words deeply surprised the writer (Mwanakwetu) upon hearing them. How could Kocha wa Dunia, Prince Muumini, say such things? Has he found a high-status woman? A woman of the Gogo tribe, such that he is now so enchanted to speak this way? Has he been fed a love spell (limbwata) made of sansa and mlenda?
These are all questions the writer asks about his colleague from Bagamoyo on the Tanzanian coast.
As he reflects on this, the writer recalls their communication over nearly five consecutive years:
“Mwinjuma Muumini is the only dance music artist in Tanzania who has had a long-standing mutual respect with me. Whenever Kocha wa Dunia comes to Dodoma, he contacts me to check if I am there—but for five straight years, every time he comes, I am not in Dodoma.”
According to the writer’s recollection:
“In 2022, Muumini came to Dodoma and asked if he was there; the writer was in Zanzibar with the National Dress Committee. In 2023, Muumini came again; the writer was in Mbeya. In 2024, Muumini asked again; the writer was in Mwanza. In 2026, Muumini contacted him once more; the writer replied he had been transferred to Musoma, living among the Luo, Jita, Kwaya, and Kurya—relatives of Julius Nyerere—and jokingly said he was eating love charm” from local women until he was ‘swollen’ with them. Muumini, being cheerful, just laughed.”
Later Muumini responded:
“Brother, you know this is old age—I just forgot you told me you were in Musoma in 2025.”
The writer confirmed, then asked where he was staying in Dodoma. Muumini said he was in Nzuguni B. The writer laughed and warned him:
“Be careful—the love spells of sansa and mlenda are mixed with sesame and peanuts; be cautious there, those are not coconut-based charms.”
What is the writer saying today?
Since he is a friend of Mwinjuma Muumini and was not present when the musician gave his burial wishes, he has chosen to revisit those words in this article while asking:
“Have Gogo women fed Mwinjuma Muumini a love charm of sansa and mlenda? Or is this simply a charm of old age?”
The writer has no answer yet, but he is sure these questions will reach his colleague, Kocha wa Dunia, wherever he is—and that he will respond as soon as possible.
Mwanakwetu,Are you there?
What should I title this article?Have the Wagogo given Mwinjuma Muumini the love charm of sansa and mlenda? Or is it a charm of old age? My readers, help me choose between these two titles—but remember, it’s about the love spell of sansa and mlenda.
Have a nice day.
0717649257



.gif)

Post a Comment